2 Maccabees 9:24 ὅπως ἐάν τι παράδοξον ἀποβαίη καὶ προσαπέλθῃ τι δυσχερές εἰδότες οἱ κατὰ τὴν χώραν ᾦ καταλέλειπται τὰ πράγματα μὴ ἐπιταράσσωνται
hopos ean ti paradoxon apobaie kai prosapelthei ti dyscheres eidotes hoi kata ten choran oi kataleleiptai ta pragmata me epitarassontai2 Maccabees 9 24
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὅπως
hopos because how so that to when/because how so that to when/ὍΠΩΣ/ as-s/def-s/hopo-s/s-hopo/as/def/like/surely/anyway/anyhow/orchard/certainly/definitely/at any rate/without doubt/fruit bearing/ὍΠΩΣ/ΟΠΩΣ/ ? ἐάν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? τι
ti what/qué/ΤΊ/ ? παράδοξον
paradoxon above against among at before by-doxon/para-doxon//above against among at before by/ΠΑΡΆΔΟΞΟΝ/ funny-n/strange-n/paradoxo-n/n-paradoxo/funny/strange/paradox/absurdum/paradoxical/ΠΑΡΆΔΟΞΟΝ/ΠΑΡΑΔΟΞΟΝ/ ? ἀποβαίη
apobaie X here after ago at because of be-baie/apo-baie//X here after ago at because of be/ἈΠΟΒΑΊΗ/ tare-ie/dock-ie/apoba-ie/ie-apoba/tare/dock/expel/reject/miscarry/send off/platform/ἈΠΟΒΑΊΗ/ΑΠΟΒΑΙΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? προσαπέλθῃ
prosapelthei about according to against among-apelthei/pros-apelthei//about according to against among/ΠΡΟΣΑΠΈΛΘῌ/ apply-elthei/attach-elthei/prosap-elthei/elthei-prosap/apply/attach/ΠΡΟΣΑΠΈΛΘῌ/ΠΡΟΣΑΠΕΛΘΗ/ ? τι
ti what/qué/ΤΊ/ ? δυσχερές
dyscheres unwieldy-eres/dyschromia-eres/dysch-eres/eres-dysch/unwieldy/dyschromia/ΔΥΣΧΕΡΈΣ/ unwieldy-cheres/dyschromatopsie-cheres/dysch-cheres/cheres-dysch/unwieldy/dyschromatopsie/dyschromia/ΔΥΣΧΕΡΈΣ/ΔΥΣΧΕΡΕΣ/ ? εἰδότες
eidotes ides-four/ides-tes/kind-tes/eido-tes/tes-eido/ides/kind/notify/notice/strain/notice/species/Idomene/specific/speciology/notification/notification/distinguishing/species-specific/specific difference/ΕἸΔΌΤΕΣ/ notify-dotes/notifier-dotes/eido-dotes/dotes-eido/notify/notifier/benachrichtigen/Bescheid sagen/להודיע/notification/notice/Benachrichtigung/Bescheid/notice/notification/lettre d΄avis/Benachrichtigung/Bescheid/species/kind/ΕἸΔΌΤΕΣ/ΕΙΔΟΤΕΣ/ ? οἱ
hoi ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? χώραν
choran coast county fields ground land r-n/chora-n//coast county fields ground land r/ΧΏΡΑΝ/ country-n/chora-n/n-chora/country/ΧΏΡΑΝ/ΧΩΡΑΝ/ ? ᾦ
hoi ô/ᾯ/ ? καταλέλειπται
kataleleiptai about according as to after again-leleiptai/kata-leleiptai//about according as to after again/ΚΑΤΑΛΈΛΕΙΠΤΑΙ/ end-eleiptai/list-eleiptai/katal-eleiptai/eleiptai-katal/end/list/final/seize/squat/ending/ending/assign/end up/derive/shelter/lodging/Catalan/pan out/seizure/vestige/ΚΑΤΑΛΈΛΕΙΠΤΑΙ/ΚΑΤΑΛΕΛΕΙΠΤΑΙ/ ? τὰ
ta ? πράγματα
pragmata business matter thing work-ta/pragma-ta//business matter thing work/ΠΡΆΓΜΑΤΑ/ real-a/essay-a/pragmat-a/a-pragmat/real/essay/really/fulfil/reality/treatise/feasible/carry out/make true/come true/discussion/pragmatist/hard-nosed/pragmatism/fulfillment/scholarship/ΠΡΆΓΜΑΤΑ/ΠΡΑΓΜΑΤΑ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἐπιταράσσωνται
epitarassontai about the times above after again-tarassontai/epi-tarassontai//about the times above after again/ἘΠΙΤΑΡΆΣΣΩΝΤΑΙ/ check-rassontai/cheque-rassontai/epita-rassontai/rassontai-epita/check/cheque/step up/urgently/accelerate/commandeer/imperative/accelerator/requisition/acceleration/imperatively/accelerometer/intensification/ἘΠΙΤΑΡΆΣΣΩΝΤΑΙ/ΕΠΙΤΑΡΑΣΣΩΝΤΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame